Jovedí

S.M. — Anca (f.) Jœbia. — Dialetalment (f.) Jòbia.
|| 1. Quart dí de la setmana, precedent al Venerdí e següent al Mercoldí.

Etimologia:
Del latin Iovis diem, "dí de Jòve".
Del latin Iuppiter, el nòm del deo Jòve.

Transcricion fonémica (squiça quí):
· ǵọ(v)ëdẹǧöbjă

Pronóncia:
· Occidental, bergamasc: AFI [ʤo(v)eˈdi], [ʤu(v)eˈdi]
· OrientalAFI [ʤoeˈde], [ʤueˈde], [ʤoɛˈde]
· Meridional: AFI [ʤuviˈdi]
· Nòrd-Occidental: AFI [ʤoɐˈdi], [ʤuaˈdi]
· Nòrd-Occidental, Setentrional: AFI [ˈʤøbja], [ˈʤøbjɑ], [ˈʒøbja], [ˈʒøbjɑ]
· Nòrd-Oriental, novarés: AFI [ˈʒɔbja], [ˈʒɔbjɑ]
· Nòrd-Oriental: AFI [ˈzɔbja], [ˈzɔbjɑ]
· bagòss: AFI [ˈzøbja], [ˈzøbjɑ]
· novarés: AFI [ˈʤɔbja], [ˈʤɔbjɑ]
· bergalhòt: AFI [ˈʤøpja], [ˈʤøpjɑ]

Gèner e númer:
Mascolin plural: Jovedí.
Femenin singolar: Jœbia (Jòbia).
Femenin plural: Jœbie (Jòbie).

Variaînt gràfique stòrique:
Gioedí, Gioedé, Giuedí, Giuedé, Giovedí, Giovedé, Gioeubia, Giöbia, Giòbia, Zòbia.

Traducion:
Italian: Giovedí; Occitan: Dijòus; Catalan: Dijous; Francés: Jeudi; Castilhan: Jueves; Portugués: Quinta-feira; Galician: Xoves; Rumén: Joi; Inglés: Thursday.

Nessun commento:

Posta un commento

Inxubéss quí el tò messaj